| グレッグ・アーウィンの英語で歌う、日本の童謡 雨宮 知子 |
 |
定価:¥ 2,500 (税込み) 価格:¥ 2,500 (税込み)
メディア :大型本 出版社等:ランダムハウス講談社 著者:雨宮 知子
発送可能時期など: 通常24時間以内に発送
ユーズド価格:¥ 2,147~ (税込み)
|
|
|
| 関連商品 |
|
|
| ユーザーレビュー |
【My Country Homeの一曲だけでも価値あり (2008-12-11)】 グレッグさんによる英語詞は、日本語による原曲とは違った部分で心を揺さぶる。たとえば最後のMy Country Home(故郷)など、実に心に染みいるのだ。原曲とともに、歌い継いでいきたい歌があります。 |
【しょうがないことだけど。 (2008-07-19)】 日本語の童謡と英訳された童謡が掲載されていて ついでに日本語と英語の歌のCD付!! 外国人の友人が、すごく喜んでくれた本です でもねー。 やっぱ文字数を合わせるとか、外国人にわかるように、とかの考慮が必要とはいえ 英訳が日本語から遠く離れすぎた感もあり。 日本人としては微妙。 まぁ、歌うためならしょうがないのでしょうが… |
【日本の童謡は心のふるさと (2007-06-01)】 まず、最初にCDを聴きました。雨宮さんの日本語とグレッグさんの英語の歌、どちらもとても美しかったです。おふたりから、それぞれ少し違ったものをいただきました。日本語、英語の美しさをあらためて感じました。次に絵を見ました。懐かしさあふれる穏やかな絵は、心をときほぐしてくれます。古きよき時代の日本が描かれています。とても温かいです。最後に文章を読みました。それぞれの歌に関する内容ですが、グレッグさんの日本の童謡に対する愛情が、とてもひしひしと感じられました。芳野さんの解説は勉強になりました。 |